ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Business/Commerce (general)

allgemein aufgezogen

English translation: covered in general terms


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:allgemein aufgezogen
English translation:covered in general terms
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:36 Jun 24, 2007
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / description of a country
German term or phrase: allgemein aufgezogen
"Länder wie z.B. Brasilien sind nur allgemein aufgezogen." Part of a reply to a company survey on what staff would like to have in a forthcoming intranet. The company is multinational but has no branch in Brazil. The rest of this reply seems unrelated: "Keine spezifischen Infos. Ansonsten wäre es gut wenn sämtliche Human Resources spezifischen Angaben wie Regularien, ... ersichtlich wären..."
Oliver Walter
United Kingdom
Local time: 03:05
covered in general
Explanation:
That's how I understand this.
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 04:05
Grading comment
I've used "covered in general terms". Thanks to everybody for helping me to understand this. (and "Keine spezifischen Infos" was related after all!)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3covered in generalBrigitteHilgner
4included
Alexander Schleber
3discussed / elaborated upon
Stephen Sadie


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aufgezogen (here)
included


Explanation:
Strange use of the word. I think they mean it in the sense of "aufgeführt".

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-06-24 08:41:17 GMT)
--------------------------------------------------

Or "listed".

Alexander Schleber
Local time: 04:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 227
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aufgezogen (here)
discussed / elaborated upon


Explanation:
strange use but fits the context

Stephen Sadie
Germany
Local time: 04:05
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 260
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
aufgezogen
covered in general


Explanation:
That's how I understand this.

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 04:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 161
Grading comment
I've used "covered in general terms". Thanks to everybody for helping me to understand this. (and "Keine spezifischen Infos" was related after all!)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Trudy Peters
3 hrs
  -> Thank you, Trudy.

agree  franglish
3 hrs
  -> Thank you, franglish.

agree  Katarina Peters
3 hrs
  -> Thank you, Katarina.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 25, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entryBrigitteHilgner's old entry - "aufgezogen" => "covered in general terms"
Jun 25, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedaufgezogen => allgemein aufgezogen
FieldSocial Sciences => Bus/Financial
Jun 25, 2007 - Changes made by BrigitteHilgner:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Jun 24, 2007 - Changes made by Marcus Malabad:
Term askedaufgezogen (here) => aufgezogen
FieldOther => Social Sciences


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: