00:31 Aug 26, 2008 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Terry Moran France Local time: 03:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | consideration for goods and services |
| ||
3 -1 | delivery and performance value |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
delivery and performance value Explanation: collection of the delivery and performance value on a contemporaneous and documented basis Inkasso, according to Langenscheidt is collection so it's redundant here (we already have Einzug) , Zug um Zug -one of the Gloss entries is comtemporaneous basis GegenSwert is present value, actual value, value (for taxing the costs) according to the Romain/Byrd/Thieler dictionary |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
consideration for goods and services Explanation: This is about collecting the payment due for goods and service delivered, isn't it? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.