ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Business/Commerce (general)

Abwicklungsbonus

English translation: performance-related bonus


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abwicklungsbonus
English translation:performance-related bonus
Entered by: Krokodil
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:04 Dec 5, 2002
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general) / business
German term or phrase: Abwicklungsbonus
from an agreement between a company and its works' council:

"Berechnungsformel [heading]

Die Abfindung wird nach folgender Formel berechnet.


Faktor Betriebszugehoerigkeit X Monatsgehalt X Betriebszugehoerigkeit

+ Faktor Alter X Monatsgehalt X Betriebszugehorigkeit

+ Abwicklungsbonus

+ ggf. Schwerbehindertenzuschlag

+ ggf. Kinderzuschlag
______________________________

= Abfindung


My old friend "Abwicklung-"

Performance-related bonus>>>

Thanks.
Ron Stelter
Local time: 14:45
performance-related bonus
Explanation:
As you suggest, I have a feeling it may be more along these lines, if only due to the fact that it's not clear what exactly is being "settled" if "settlement bonus" is used.

(I agree, "Abwicklung" is a pest at the best of times!)
Selected response from:

Krokodil
Germany
Local time: 21:45
Grading comment
Thanks, Krokodil. I'll go with your suggestion.

Ron
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1performance-related bonusKrokodil
3settlement bonus
zebung


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
settlement bonus


Explanation:
Determination of a bonus amount in accordance with the bonus agreement, followed by creation of the related credit note


    Reference: http://www.eex.de/info_center/downloads/dl_spot/kaufmaenn_ab...
    Reference: http://www.newsdata.com/enernet/conweb/conweb5.html
zebung
Local time: 21:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
performance-related bonus


Explanation:
As you suggest, I have a feeling it may be more along these lines, if only due to the fact that it's not clear what exactly is being "settled" if "settlement bonus" is used.

(I agree, "Abwicklung" is a pest at the best of times!)

Krokodil
Germany
Local time: 21:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14
Grading comment
Thanks, Krokodil. I'll go with your suggestion.

Ron

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxJohn Kinory
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: