Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | German term or phrase: Bilanzmaßnahmen treffen | Da die Banken nicht mehr so leicht Kredite vergeben und etliche Firmen schon Verluste erlitten haben, hat fast jeder Vierte bereits Bilanzmaßnahmen getroffen.
(a survey of manufacturing companies) |
| Paula PriceKudoZ activityQuestions: 1335 ( 6 open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 95
| | Local time: 01:05
|
| | steps/actions/measures to improve their balance sheets | Explanation: A bit more (well, a lot more) context would assist in choosing the proper wording but that is the general idea. Companies are paying off debt, increasing equity etc. in order to make their balance sheets look better. In turn, that makes them better candidates for obtaining loans.
So there are several ways you can phrase that starting with your choice for Maßnahmen (I prefer actions) and then the choice of verb for what they are trying to do to thier balance sheet - improve, clean up, strengthen, etc. |
| Selected response from:
Ted Wozniak United States Local time: 19:05
| Grading comment Thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |