KudoZ home » German to English » Business/Commerce (general)

verpflichten zur Abnahme der Teillieferungen in ungefähr gleichen Montasraten

English translation: Your view looks good.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:30 Mar 5, 2004
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / terms and conditions of sale
German term or phrase: verpflichten zur Abnahme der Teillieferungen in ungefähr gleichen Montasraten
Abschlüsse mit vereinbarten Teillieferungen (Abrufaufträge) *verpflichten den besteller zur Abnahme der Teillieferungen in ungefähr gleichen Monatsraten*, sofern nicht Abweichendes vereinbart.
In case of orders of goods to be delivered on demand, the purchaser shall be obliged to accept delivery of the goods in roughly equal monthly instalments, unless otherwise stated.
TIA!!!
italia
Germany
Local time: 10:47
English translation:Your view looks good.
Explanation:
All I MIGHT do is replace "stated" by "agreed"
Selected response from:

David Moore
Local time: 10:47
Grading comment
Thanks a lot!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Your view looks good.David Moore


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
verpflichten zur Abnahme der Teillieferungen in ungefähr gleichen Montasraten
Your view looks good.


Explanation:
All I MIGHT do is replace "stated" by "agreed"

David Moore
Local time: 10:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 237
Grading comment
Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxKirstyMacC: ..and it's accept INSTALMENT deliveries under the UK Sale of Goods Acts - not part- deliveries or part-invoices as elsewhere on ProZ.Com
2 hrs

agree  gangels: ...shall be 'required' or 'obligated'. Hey, much obliged
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search