02:13 Jun 24, 2004 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / shareholder issues | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dr. Fred Thomson United States Local time: 00:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Rueck and Anteile go together (one word) |
| ||
4 | 'return to sender'..! |
| ||
3 | keep support with ... |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
keep support with ... Explanation: So long as X keeps supporting the enterprise with its shares, ... That's how I understand the text. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Rueck and Anteile go together (one word) Explanation: Thus: As xx holds (or: possesses or retains) Rueckanteile . . . I don't know what Rueckanteile are, but they may be retroshares or something like that. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 32 mins (2004-06-24 03:45:49 GMT) -------------------------------------------------- They may be \"return shares.\" I really don\'t know exactly. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
'return to sender'..! Explanation: Not only is the 'Rueck Anteile' bit confusing, the second half of the sentence is grammatically inadmissible as well. Please check the source again so we can judge on accurate information. And if the source still says the same thing, well...;-( -------------------------------------------------- Note added at 1 day 5 hrs 34 mins (2004-06-25 07:47:43 GMT) -------------------------------------------------- Sorry if I sounded a bit tetchy, Ron. My suggestion in that case is to wonder if Rueck may be another proper name and it\'s about X and Rueck holding shares in the company. And despite the dodgy grammar, the second part is at least decipherable as to what it presumably means. Never mind dodgy grammar, though, what about dodgy clients who won\'t send decent text?! -------------------------------------------------- Note added at 1 day 5 hrs 35 mins (2004-06-25 07:48:52 GMT) -------------------------------------------------- By the way, I suggest Rueck as a proper noun because I couldn\'t find a single hit for Rueckanteile - except I did get one single hit, and that was to do with the interior fittings of a car!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.