Unternehmensreferat - help with sentence please...

English translation: company [corporate] departments

16:13 Jul 2, 2004
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Unternehmensreferat - help with sentence please...
"Sie erstellen Jahresberichte, die vom verantwortlichen Bereichsvorstand unterzeichnet und an die Unternehmensreferate fachlich Zuständigen und Beauftragten des auditierten Bereiches weitergeleitet werden"

It's from a document explaining responsibilities for various people in the company. To whom are these signed yearly reports sent, and where does Unternehmensreferat fit in to it all?

Thanks,

Joanne
Joanne Parker
Local time: 20:51
English translation:company [corporate] departments
Explanation:
There is a comma missing IMHO:

Sie erstellen Jahresberichte, die vom verantwortlichen Bereichsvorstand unterzeichnet und an die Unternehmensreferate*,* fachlich Zuständigen und Beauftragten des auditierten Bereiches weitergeleitet werden.

OR else:

Sie erstellen Jahresberichte, die vom verantwortlichen Bereichsvorstand unterzeichnet und an die *in den* Unternehmensreferate*n* fachlich Zuständigen und Beauftragten des auditierten Bereiches weitergeleitet werden.

Not sure which nuance to prefer here (I'm slightly leaning towards using the second option as it sounds a bit more logical).

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-07-02 16:39:35 GMT)
--------------------------------------------------

The Bereichsvorstand would be sth. like a divisional head or divisional chief executive.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 21:51
Grading comment
Thanks for clearing that up for me.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3company [corporate] departments
Steffen Walter
4perhaps
gangels (X)
3See explanation
Mike McDonald (X)


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
company [corporate] departments


Explanation:
There is a comma missing IMHO:

Sie erstellen Jahresberichte, die vom verantwortlichen Bereichsvorstand unterzeichnet und an die Unternehmensreferate*,* fachlich Zuständigen und Beauftragten des auditierten Bereiches weitergeleitet werden.

OR else:

Sie erstellen Jahresberichte, die vom verantwortlichen Bereichsvorstand unterzeichnet und an die *in den* Unternehmensreferate*n* fachlich Zuständigen und Beauftragten des auditierten Bereiches weitergeleitet werden.

Not sure which nuance to prefer here (I'm slightly leaning towards using the second option as it sounds a bit more logical).

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-07-02 16:39:35 GMT)
--------------------------------------------------

The Bereichsvorstand would be sth. like a divisional head or divisional chief executive.

Steffen Walter
Germany
Local time: 21:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 542
Grading comment
Thanks for clearing that up for me.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Kathleen Cross: And in case 'Referat' was your difficulty: company 'departments'
2 hrs

agree  Derek Gill Franßen: Yes, Dietl/Lorenz says to "Referat" "(Dezernat eines Ministeriums od. Amtes) section" and under "Dezernat" it has "department"... I thought of your second version at first, but a missing comma is perhaps more likely than missing words... :)
4 hrs

agree  Michael Fleischmann
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
perhaps


Explanation:
They will compile annual reports to be undersigned by the district's executive committee responsible and forwarded to the respective specialists on the company's various coordination teams and the liaison staff of the audited sectors.


gangels (X)
Local time: 13:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 219
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
See explanation


Explanation:
They/(You?) will compile annual reports, which will then be signed off by the applicable executive committee and passed on to departments within the company, to people with areas of specialist responsibility and to representatives for the section that has been audited.

Still sounds too clunky to me!

Mike McDonald (X)
Local time: 20:51
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search