GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:20 Jul 5, 2004 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mag. Sabine Senn Local time: 05:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | if our terms of 60 days net after date of invoice are not met, |
|
if our terms of 60 days net after date of invoice are not met, Explanation: we will charge you an additional fee/surcharge of 1% of the amount of the draft. die Zahlungsbedingungen werden meist so angegeben: 30/60 days net after date of invoice MAINSPRING PRESS Purchase Order and Discount Terms for Dealers and ... ... INSTITUTIONAL PURCHASE ORDERS. We accept purchase orders from qualified libraries and educational institutions. Terms are 60 days net from date of invoice. ... www.mainspringpress.com/po.html - 9k - Cached - Similar pages -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 50 mins (2004-07-05 20:10:22 GMT) -------------------------------------------------- Eine sehr umständliche deutsche Konstruktion, die nicht oft vorkommt - habe 2 Einträge in Google gesehen (eine davon ist deine)! Meine Übersetzung ist Standard und kommt in Business English sehr oft vor.Sie gehen davon aus, dass ab dem 61. Tag kassiert wird - ich sage, falls die Rechnung bis zum 60. Tag nicht beglichen ist,will ich meinen Zuschlag.Sehe keinen inhaltlichen Unterschied. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 54 mins (2004-07-05 20:15:05 GMT) -------------------------------------------------- Das Nettoziel wird nur angegeben, da es auch ein Skontoziel gibt.Bei einer kürzeren Frist wird oft ein Skonto abgezogen.*60 days net* drückt aus, dass es um Netto geht. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 30 mins (2004-07-05 20:50:26 GMT) -------------------------------------------------- Meine Formulierung bezieht sich auf einen Geschäftsbrief - mußt du halt für deine AGB anpassen |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.