KudoZ home » German to English » Business/Commerce (general)

Abgrenzung zu...

English translation: Other documents for consultation / Other relevant documents

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:52 Jul 30, 2004
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Company car policy
German term or phrase: Abgrenzung zu...
Abgrenzung zu anderen Dokumenten

Diese Richtlinie beinhaltet die gesetzlichen Auflagen, die Festlegungen der Geschäftsführung sowie allgemeine organisatorische Regelungen im Rahmen der Reisevorbereitung, -durchführung und -abrechnung.
Nicht näher beschrieben werden die Anlage und Abrechnung einer Reise mittels der SAP-HR-Reisekostensoftware. Hier wird verwiesen auf die ebenfalls im Intranet der XXXX Deutschland verfügbaren Handbücher

Is there something that sounds maybe a little better than "delimitation from (to? of?) other documents"??? I was wondering if someone had a better recommendation. It sounds a little strange to me.

Thanks.
Ron Stelter
Local time: 07:33
English translation:Other documents for consultation / Other relevant documents
Explanation:
From reading the full paragraph below, it's obviously saying this doc won't tell you everything, so have a look at....

Therefore recast the title to something like the above. HTH!
Selected response from:

Dr Andrew Read
United Kingdom
Local time: 13:33
Grading comment
Thanks, Andrew
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Other documents for consultation / Other relevant documents
Dr Andrew Read


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Other documents for consultation / Other relevant documents


Explanation:
From reading the full paragraph below, it's obviously saying this doc won't tell you everything, so have a look at....

Therefore recast the title to something like the above. HTH!

Dr Andrew Read
United Kingdom
Local time: 13:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thanks, Andrew

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Pauls: with other relevant docs.
11 mins
  -> thanks - I agree "Other relevant docs" is better in this semi-legal context.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search