ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Business/Commerce (general)

aufarbeitung

English translation: conversion


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:aufarbeitung
English translation:conversion
Entered by: aykon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:23 Dec 30, 2004
German to English translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
German term or phrase: aufarbeitung
es geht um die service leistungen einer softwarefirma
"Aufarbeitung der Kundenanforderungen in technische use-cases und Projektkonzepte"

könnt ihr mir bitte ein paar vorschläge machen? danke
aykon
Local time: 20:49
conversion
Explanation:
Conversion of the customer requirements into technical use cases and project concepts

http://www.bredemeyer.com/use_cases.htm
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 14:49
Grading comment
ja, das genau ist hier gemeint! danke und gruss aus AACHEN diesmal!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5reprocessing
Jo Mayr
4 +1review / analysis
Christine Lam
4working up intoDavid Moore
4coordinationgangels
3 +1conversion
Kim Metzger
3 +1processing
Rafal Piotrowski
4reconditioning
lone
3turning [into]
Tom Thumb
3prepare, manage
Christian


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prepare, manage


Explanation:
Two translations for "aufarbeiten". HTH

Christian
Local time: 21:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
review / analysis


Explanation:
two more possibilities

Christine Lam
Local time: 15:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gfish
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
processing


Explanation:
how about this one?...

Rafal Piotrowski
Poland
Local time: 21:49
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Friderike Butler: that's what I would use
1 hr
  -> thx :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reconditioning


Explanation:
I think this is the meaning here!. Good luck!


    Reference: http://www2.dict.cc/
lone
Local time: 14:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
conversion


Explanation:
Conversion of the customer requirements into technical use cases and project concepts

http://www.bredemeyer.com/use_cases.htm

Kim Metzger
Mexico
Local time: 14:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 808
Grading comment
ja, das genau ist hier gemeint! danke und gruss aus AACHEN diesmal!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sueg
52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
reprocessing


Explanation:
Wie wär´s damit? (LEO)

Jo Mayr
Germany
Local time: 21:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
working up into


Explanation:
would be my submission

David Moore
Local time: 21:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 225
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coordination


Explanation:
...of client needs for practical application and project planning


would stay away from technical and/or use-cases

--------------------------------------------------
Note added at 2004-12-30 16:27:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Normally, \'consolidation\' comes closer to \"Aufarbeitung\", but in this instance, they put all the divergent pieces of the puzzle together (coordinate) to satisfy the client\'s wish for a workable solution

gangels
Local time: 13:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 184
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
turning [into]


Explanation:
Turning client requirements into tech. use-cases and project concepts.

'When in doubt, say implementing', though turn is a better alt. here.


Quote: enhancement process is the definition of the project requirements in business client
terminology ... Turning business requirements into business solutions ...



    Reference: http://www.itmweb.com/methodology/methd000.htm
Tom Thumb
Local time: 21:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: