KudoZ home » German to English » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Vid. Geb. s. Stpl., Schreibgeb. u. Ust.

English translation: Vidimierung, Geburt, Stempel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:39 Aug 29, 2008
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
German term or phrase: Vid. Geb. s. Stpl., Schreibgeb. u. Ust.
This phrase appears at the top of of a copy of an Austrian birth certificate. I believe that Schreibgeb. u. Ust. means copying fee and sales tax (VAT). I need help on the first four abbreviations above.
William Wertz, Jr.
United States
Local time: 19:05
English translation:Vidimierung, Geburt, Stempel
Explanation:
Is as far as I've got at the moment.

Vidimierung = die Bestätigung der Übereinstimmung von Abschriften (see e.g. http://ris1.bka.gv.at/Bgbl-pdf/RequestDoc.aspx?path=bgblpdf/...

Looks like what you've got is a certified copy of the certificate, with the various charges applicable to that.
Selected response from:

Armorel Young
Local time: 00:05
Grading comment
Please accept my apologies for not answering sooner. I did not know how to give points. I hope you agree: better late than never.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Vidimierung, Geburt, Stempel
Armorel Young


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Vidimierung, Geburt, Stempel


Explanation:
Is as far as I've got at the moment.

Vidimierung = die Bestätigung der Übereinstimmung von Abschriften (see e.g. http://ris1.bka.gv.at/Bgbl-pdf/RequestDoc.aspx?path=bgblpdf/...

Looks like what you've got is a certified copy of the certificate, with the various charges applicable to that.

Armorel Young
Local time: 00:05
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 71
Grading comment
Please accept my apologies for not answering sooner. I did not know how to give points. I hope you agree: better late than never.
Notes to answerer
Asker: Thank you very much for your response. Your answers on Vid. and Stpl. were very helpful, although I disagree on Geb. and you omitted s.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clare-Louise Smith
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 2, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Law/Patents
Restriction (Native Lang)nst » none


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search