Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Since what we are looking for is an 'A'-level subject, in the UK at least this is simply called 'Law'. So this pupil has studied economics, (business) administration and law at A-level. Please see my links in the discussion box and in my reference post.
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2011-03-03 17:06:27 GMT) --------------------------------------------------
10th-Grade Civics and Economics
In civics and economics classes, 10th-graders discover the historical foundations of U.S. political, economic and social developments. Civics and economics engage students in examining economic concepts, problems, actions and politics, and they examine political and legal systems. The classes prepare students to become politically and economically active citizens. In addition, they provide students with economic and political perspectives that prepare them to examine U.S. history.
Once known as Siam when it was ruled by Yul Brynner. The royal family were taught English by Julie Andrews. Not really a baseball-playing Pacific Rim country like Japan. If anything, you perhaps need Australian English.
As Johanna states, this is indeed not one subject and describing a set of courses that is supposed to lay the foundation for future studies, then let us compare this with the equivalent in an English speaking country.
The first studies of Law in the UK are always called Law, Law GCSE or Law AS level (which I studied, incidentally). The Law AS included a general "Introduction to the Foundations of Law" or something similar, but that was a single course. Law, in English, does not have all these different words to describe it. It's just law.
Administration of justice or legal services have different implications. It is policemen (among others) who administer justice, so the idea of a non-practical course in this practical activity baffles me. Meanwhile, studying legal services sounds like learning how to be a legal secretary.
This is the foundation for future studies - and in the UK at least, this still has the same name. Even when one is at the beginning of one's legal career, it is still Law one is studying. This is not Germany, where the subject changes name with some sort of leap in status.
Since whatever students (or rather, pupils) learn about law on this very level of education is pretty superficial compared to studies concentrating on the legal subject, I am inclined to just go with "law" here.
It might be one subject, Johanna, it will depend how the curriculum treats individual subject areas. Is it comparable to an international baccalaureat, for instance?
that's good to know! I just wanted to clarify that it's not University level, and that it is not One subject. For the US system, Derek's suggestion is spot on, for UK we would have needed sth. else.
is a completely normal way to refer to a particular 'A'-level in the UK, Johanna. That it is intended, or could be intended, to provide the foundation for further studies goes without saying. But the US system is more important. I shall leave it to those who know more about the US education system.
Wirtschaft, Verwaltung und Rechtspflege' means that "Rechtspflege" is not one subject, but rather describes a set of courses that is supposed to lay the foundation for future studies ( at a FH) in the areas Economics, Admin. and Law. Such courses ( under the heading" Rechtspflege") might include, for instance, an internship in a law firm ( "Schnupperkurs). In this( not very expertly translated) Fachoberschule website http://www.scenacomenius.eu/node/426
Rechtspflege= "Justice".
Not that wikipedia is the be all end all of sources, but according to them
"Rechtspflege im materiellen Sinn ist die Anwendung des Rechts auf den Einzelfall durch den Staat bzw. durch seine Organe (der Rechtspflege) (Behörden). Rechtspflege im formellen Sinn ist der Sammelbegriff für sämtliche von den Gerichten und von weiteren Organen der Rechtspflege wahrgenommenen Aufgaben und Angelegenheiten."
So Rechtspflege = The state or its organs applying law to individual cases
- or in procedural law -
tasks carried out and matters dealt with by courts and other organs
For clarify's sake: Schüler = school pupil. The Fachhochschulreife is awarded to someone typically at age 18 and with it one may gain entrance to a university. So we are looking for a school subject here, as you say.
means he is a student (ein Schüler! wie von Coqueiro angemerkt) who is now eligible to study at a University of Applied Sciences. What he "studied" in the years ( i.e. at age 16-18) leading to his final exam, was not jurisprudence, but more likely sth like "fundamentals of law", in an educational branch of that secondary school that focused on Economics, Administration and Law
Couldn't agree with you more! I forgot to write that in my first discussion entry. It all belongs to the context. Well, I have to go for now. Keep me up-to-date on what you decide on.
Couldn't agree with you more! I forgot to write that in my first discussion entry. It all belongs to the context. Well, I have to go for now. Keep me up-to-date on what you decide on.
In Germany you usually have "Rahmenlehrpläne" that state exactly what the student has to learn. Roman should get ahold of one of these by googling for the respective federal state syllabus. With this information he could offer us more details and we wouldn't have to go around playing guessing games. I would use "judial administration" stating that it is "business, administration and judial administration".
Here you can get a hint of what a "Rechtspfleger" does and from the description I would think that they are professionally involved in judicial adminstration. http://www.rechtspfleger.org/
... Albert does have point that it could be "Jurisprudence", but it depends on the details -- on the curriculum and the specifics of the course. Unless there's more context, I would play it safe and go for just "Law" (as AllegroTrans seems to suggest), maybe "Legal Studies". "Rechtspflege" can be quite vague and ambiguous, it could be limited to the legal aspects of public administration, for instance. Or it could even be "legal administration" (not likely, but still).
So again, as fas as I'm concerned, unless there's more context it's not worth quarrelling over this :-]
as Nicola Wood correctly says, this is not a Masters level (and probably not even Degree level) course anyway. Students at diploma level and studying mixed Degrees frequently do courses such as "General Principle of Law" etc. etc. "Jurisprudence" is specialised study undertaken at post-graduate level.
Might I suggest that this aggressive altercation is inappropriate here. I almost didn't post my agree because I didn't want to get involved, and suspect that others might feel the same, which is hardly helpful to the asker. The purpose of Kudoz is to enable people to propose suggestions and to comment on suggestions made by others in order to help other translators. Iif you can't cope with being disagreed with, don't post answers - it's a valuable part of the process.
To answer your last question, there are such courses, and if you google you will find several of them:
#
Law (Exempting) MLP/LLB(Hons) course details
If you are wishing to transfer on to the course you may do so providing the ... • Administration of Justice and Human Rights • Law of Tort • Criminal Law
www2.hud.ac.uk/courses/undergrad2010_11/ug_ipp.php?ipp=350 - Cached
#
As for degrees there are LLMs and LLBs in the UK... In Europe there are Masters or Bachelors of Law(s).... I'm sure you know it... But this has nothing to do with jurisprudence...