ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

umfassende Ausübung

English translation: entitled to practise without restriction


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:umfassende Ausübung
English translation: entitled to practise without restriction
Entered by: Raghunathan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:05 Apr 7, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-04-10 03:54:19 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to English translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
German term or phrase: umfassende Ausübung
"Auf Grund dieser Approbation, ist er zur umfassenden Ausubung des artzlichen Berufs in der Bundesrepublik Deutschland berechtigt".

Hi, I'm having a bit of trouble with the meaning of "umfassenden Ausubung".

Is it the idea of "comprehensive"?

It doesnt seem to make sense in my translation:

"On the basis of this license, he is entitled to practice comprehensive medicine in the Federal Republic of Germany."

Can anybody help me with the meaning of "umfassenden" here please?

Many thanks!
stephenck
.... entitled to practise without restriction
Explanation:
Based on this approval, he is entitled to practise medicine anywhere in the Federal Republic of Germany

...... he will have the right to practise medicine..........

What the author means by "comprehensive" is that permission in absolute terms, i.e. without any restrictions whatever

Selected response from:

Raghunathan
Local time: 01:20
Grading comment
Thanks! That sounds perfect:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5.... entitled to practise without restriction
Raghunathan
4 +2full exercise
AllegroTrans
3comprehensive practice
Ramey Rieger
Summary of reference entries provided
How to type German Umlauts in the write-in field for the German term or phrase of KudoZ questionscasper

  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
umfassenden Ausubung
full exercise


Explanation:
"Based on this approval, he is entitled to the full exercise of the profession of medical practitioner in the Federal Republic of Germany. "

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 20:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inge Preiss
2 hrs
  -> thank you

agree  mill
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
umfassenden Ausubung
.... entitled to practise without restriction


Explanation:
Based on this approval, he is entitled to practise medicine anywhere in the Federal Republic of Germany

...... he will have the right to practise medicine..........

What the author means by "comprehensive" is that permission in absolute terms, i.e. without any restrictions whatever



Raghunathan
Local time: 01:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks! That sounds perfect:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  casper
3 mins
  -> Hi, Thanks

agree  Nicola Wood
3 hrs
  -> Thanks Nicola

agree  Allison Wright
6 hrs
  -> Thanks Allison

agree  seehand
10 hrs
  -> Thanks Seehand

agree  Kim Metzger
10 hrs
  -> Thanks Kim
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
umfassenden Ausubung
comprehensive practice


Explanation:
How I read it

Ramey Rieger
Local time: 21:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +1
Reference: How to type German Umlauts in the write-in field for the German term or phrase of KudoZ questions

Reference information:
Take your pick from among the following options:

a) Simply copy-paste from the source text you're translating.

b) Go to http://www.dict.cc/ , click on the desired letter with Umlaut next to the search bar and it'll appear in the search field. Then, simply copy-paste.


c) Use the Character Map
http://tlt.its.psu.edu/suggestions/international/accents/cha...


d) Alternatively, use your Alt key and Number Pad.
http://www.imagiforce.com/foreign_language_characters.htm


Please note:

The 'Alt + number key' works only with the number keypad (with the Num Lock 'on') and NOT with the number keys on top of the keypad (due to different ASCII codes).

In a laptop use Alt + Fn+ number key from the virtual key pad formed on the right hand by the keys 7890, uiop, jkl;, m,./

casper
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  mill: !
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 10, 2011 - Changes made by Raghunathan:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Apr 7, 2011 - Changes made by Ingo Dierkschnieder:
Term askedumfassenden Ausubung => umfassende Ausübung


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: