Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [PRO]|
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
|German term or phrase: Behandlungsgefäß & Flüssigkeitssäule|
|what would you translate it as: treatment vessel/container/basin/receptacle etc.|
it relates to chemical processes etc.
Thanks in advance.
|English translation:treatment vessel and liquid column|
treatment vessel would apply to wastewater treatment etc.
liquid column is often used in context of HPLC separation of liquid components.
Selected response from:
Local time: 01:10
|Thanks a bunch for the speedy answer. I can't see beyond|
"Rohre, Roehren, Saeulen, ver-,ab-,entschaeumen etc. etc."
today anymore. Again thanks,
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
|Changes made by editors|
|Jan 15, 2008 - Changes made by Steffen Walter:|
|Term asked||behandlungsgefaess & Fluessigkeitssaeule » Behandlungsgefäß & Flüssigkeitssäule|
|Field||Science » Tech/Engineering|
|Field (specific)||(none) » Chemistry; Chem Sci/Eng|| |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations