ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Chemistry; Chem Sci/Eng

Abfüllgestell

English translation: filling station


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abfüllgestell
English translation:filling station
Entered by: Rowan Morrell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:10 Sep 17, 2011
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Operating Procedure
German term or phrase: Abfüllgestell
"Das Vernetzer-Fass erden sobald es in das Abfüllgestell kommt wegen Explosionsgefahr."

From an operating procedure to do with a monomer/cross-linking agent mixture that seems to be stored in barrels (or casks, or drums, or whatever "Fass" is here). I can't find a translation for "Abfüllgestell" anywhere. My current guess is "filling stand". Does anyone know whether such a thing exists in relation to barrels? (Or casks, or drums, or whatever.) Otherwise, what on earth is it? TIA for your help.
Rowan Morrell
Local time: 07:52
Filling Station
Explanation:
see attached links
Selected response from:

Iris S. K.
Local time: 21:52
Grading comment
This does seem pretty likely, and the drums in your reference even look similar to the ones pictured in my file! So I'll run with it. Many thanks Iris - appreciate your assistance.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Filling Station
Iris S. K.


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Filling Station


Explanation:
see attached links


    Reference: http://www.lacont.de/pdf/gfr03_e.pdf
    Reference: http://www.lacont.de/regale_e.html
Iris S. K.
Local time: 21:52
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
This does seem pretty likely, and the drums in your reference even look similar to the ones pictured in my file! So I'll run with it. Many thanks Iris - appreciate your assistance.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: