ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Chemistry; Chem Sci/Eng

Vorlauf

English translation: first runnings


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vorlauf
English translation:first runnings
Entered by: Lucius Passani, Ph.D.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:53 Feb 8, 2012
German to English translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
German term or phrase: Vorlauf
Ermittlung des Filtervorlaufvolumens.

Vorlauf = first runnings, forerunnings?? Sounds odd to me. Is there a better term?
Lucius Passani, Ph.D.
United States
Local time: 15:53
first runnings
Explanation:
Vorlauf -> first runnnings (IATE)

Vorlauf -> first runnings; forerun[nings]
(Chemie und chemische Technik DE-EN)

(More context would have been helpful)
e.g.

Return the first runnings or repeat filtration until the essence is perfectly clear, which will then be water soluble.
http://chestofbooks.com/food/beverages/A-Treatise-On-Beverag...

The residue of liquid and precipitate is then filtered, and the ' first runnings ' if very turbid again passed through the filter when the filtrate has cleared.
http://books.google.co.uk/books?id=aDI9AAAAIAAJ&pg=PA280&lpg...

Filter through a Whatman No. 40 filter paper, pouring the first runnings back through the filter if necessary, to ensure a clear filtrate.
http://www.cpachem.com/en/Clas/K-vol.asp



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-02-08 20:48:32 GMT)
--------------------------------------------------

The first runnings of displaced spirit were discarded. Collection was begun when the filtrate, after neutralizing, gave a detectable precipitate with saturated aqueous picric acid solution, and was continued until this reaction was no longer given.
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:u76zDCt...
Selected response from:

Marga Shaw
Local time: 20:53
Grading comment
Thank you,
Lucius
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3first runningsMarga Shaw


Discussion entries: 4





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
first runnings


Explanation:
Vorlauf -> first runnnings (IATE)

Vorlauf -> first runnings; forerun[nings]
(Chemie und chemische Technik DE-EN)

(More context would have been helpful)
e.g.

Return the first runnings or repeat filtration until the essence is perfectly clear, which will then be water soluble.
http://chestofbooks.com/food/beverages/A-Treatise-On-Beverag...

The residue of liquid and precipitate is then filtered, and the ' first runnings ' if very turbid again passed through the filter when the filtrate has cleared.
http://books.google.co.uk/books?id=aDI9AAAAIAAJ&pg=PA280&lpg...

Filter through a Whatman No. 40 filter paper, pouring the first runnings back through the filter if necessary, to ensure a clear filtrate.
http://www.cpachem.com/en/Clas/K-vol.asp



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-02-08 20:48:32 GMT)
--------------------------------------------------

The first runnings of displaced spirit were discarded. Collection was begun when the filtrate, after neutralizing, gave a detectable precipitate with saturated aqueous picric acid solution, and was continued until this reaction was no longer given.
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:u76zDCt...

Marga Shaw
Local time: 20:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 95
Grading comment
Thank you,
Lucius

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Subbanna: Agree
4 hrs
  -> Thank you, Subbanna!

agree  Gillian Scheibelein
10 hrs
  -> Thank you, Gillian!

agree  Veronika McLaren: making beer?
19 hrs
  -> Thank you, Veronika!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: