KudoZ home » German to English » Chemistry; Chem Sci/Eng



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:25 Feb 16, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / water treatment facility
German term or phrase: Hauptstoffe
This is from a contract for the construction of a leachate (seepage water) treatment facility. I'd appreciate ideas on what "Hauptstoffe" might be. There are also Ein- und Ausgangsstoffe.

- Durchsicht der vom Auftraggeber zur Verfügung gestellten Grundlagendaten
- Ermittlung eines wirtschaftlichen Membranbiologiekonzepts mit Ermittlung der wesentlichen Baugrößen der Hauptkomponenten (Bioreaktoren, Membranfläche)
- Darstellung des Verfahrens als einfacher Lageplan und Blockfließbild
- Abstimmung der Vor- und Nachteile des Konzepts am jeweiligen Standort
- Planung des relevanten Verfahrens auf Grundlage der Normen „Fließbilder verfahrenstechnischer Anlagen“
- Erstellen eines Grundfließbildes mit folgenden Informationen:
- Benennung der Rechtecke
- Benennung der Ein- und Ausgangsstoffe
- Fließweg und Fließrichtung der Hauptstoffe
- Durchflüsse bzw. Mengen der Ein- und Ausgangsstoffe sowie der Hauptstoffe
- Benennung von Energien bzw. Energieträgern
Kim Metzger
Local time: 16:12

Summary of answers provided
2main components
Vito Smolej
2major waste componentZareh Darakjian Ph.D.

Discussion entries: 1



9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
major waste component

I think "stoffe" here is in reference to waste..

Note added at 25 mins (2005-02-16 19:50:51 GMT)

Eingangstoffe = incoming waste water


Note added at 25 mins (2005-02-16 19:51:15 GMT)


Note added at 30 mins (2005-02-16 19:55:32 GMT)

On second thought, Hauptstoffe could be \"first flush\" possibly.

Note added at 31 mins (2005-02-16 19:56:55 GMT)



Zareh Darakjian Ph.D.
United States
Local time: 14:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArmenianArmenian
PRO pts in category: 162
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5

Components - These sound like components, where as Ein / Ausgangsstoffe could be raw material and produce. I have no direct reference for this usage other than what I had read in chemistry.

Local time: 23:12
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
main components

...like aerating oxygene, active coal, flotation materials (I'm just brainstorming/jamming)

And it's not waste plant, must be some sort of a purification facility, if I understand the context correctly.

Vito Smolej
Local time: 23:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search