Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Autorenfilm

English translation: film d'auteur/auteur movie







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Autorenfilm
English translation:film d'auteur/auteur movie
Entered by:verbis
Options:
- Contribute to this entry

4:53pm Jan 18, 2006Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
German term or phrase: Autorenfilm
I would like to know a meaning of this term.
Saga
Clarification request(s) and response
Non-ProZ.com (asker): 5:18pm Jan 18, 2006: Thank you for answering
So,is this a kind of 'Independent film'?
tanyazst: 5:20pm Jan 18, 2006: you could say so, i guess... meaning the director is independent in doing whatever he wants... not money-wise though :) -
verbis: 5:25pm Jan 18, 2006: I wouldn't say it is an "independent" film, it is a film made for art's sake, that's something else...... -

film d'auteur/auteur movie
Explanation:
Although almost unknown in Germany, Alain Fleischer, the photographic artist, filmmaker and author born in 1944 in Paris, is the most important cross-generic artist working in European film d'auteur cinema. He is crossing the traditional borders separating art and cinema, word and image, fiction and documentation, in many award-winning films. This first German retrospective of Fleischer's films will be rounded off by an exhibition of his large-format photographs, and a literary reading.

http://www.kunstfilmbiennale.de/programm.html

In the center of the film and cinema critique we find Jeremy, a Jean-Luc Godard in the making. Shot in black and white, his experimental film features close-ups of coffee cups and other "spectacular elements" that bring his girlfriend to exclaim that his film is "boring". The pedant movie critics he imagines seem to share the same opinion and his small film will only find success with a few intellectuals in a "film d'auteur" festival.
http://www.plume-noire.com/movies/reviews/cq.html

means so-to-say "made by excellent directors"

hth
Selected response from:

verbis
Italy
Note from asker to answerer
Thanks!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4film d'auteur/auteur movie
verbis
4 -1Film l'auteur
charliea
3non-commercial
tanyazst
2film written and directed by the same person
Jonathan MacKerron


  

Answers

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
film d'auteur/auteur movie

Explanation:
Although almost unknown in Germany, Alain Fleischer, the photographic artist, filmmaker and author born in 1944 in Paris, is the most important cross-generic artist working in European film d'auteur cinema. He is crossing the traditional borders separating art and cinema, word and image, fiction and documentation, in many award-winning films. This first German retrospective of Fleischer's films will be rounded off by an exhibition of his large-format photographs, and a literary reading.

http://www.kunstfilmbiennale.de/programm.html

In the center of the film and cinema critique we find Jeremy, a Jean-Luc Godard in the making. Shot in black and white, his experimental film features close-ups of coffee cups and other "spectacular elements" that bring his girlfriend to exclaim that his film is "boring". The pedant movie critics he imagines seem to share the same opinion and his small film will only find success with a few intellectuals in a "film d'auteur" festival.
http://www.plume-noire.com/movies/reviews/cq.html

means so-to-say "made by excellent directors"

hth

verbis
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Note from asker to answerer
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Kim Metzger: Auteur theory maintains that directors like Hitchcock exert a level of creative control equivalent to the author of a literary work. http://www.answers.com/topic/list-of-french-phrases-used-by-...
14 mins
  -> ;)

agree Daniel Bird: film d'auteur
2 hrs
  -> :)

agree Sarah Downing: I love Truffaut - my favourite film is "Jules et Jim" - It's beautiful!
3 hrs
  -> I love Malle ...........xxxx... I love "Damage" (sorry, I ignore its French title....) 'Damaged people are dangerous. They know they can survive.'

agree Richard Benham: I think the defining thing about this kind of film is that it's a "Joe Blow" film; so it's regarded as the work essentially of one person (the director), assisted by others.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
non-commercial

Explanation:
non-commercial
that's the general idea
It's an author's movie. It's not a Hollywood product. It's not in the same galaxy as the ones we were talking about.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-01-18 17:11:34 GMT)
--------------------------------------------------

that is, done without following the generally accepted success-boosters, not guaranteed blockbusters

tanyazst
Belarus
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Film l'auteur

Explanation:
Wikepedia provides the following definition:

Als Autorenfilm werden Filme bezeichnet, in denen Autor (Drehbuchautor) und Regisseur identisch sind und das Drehbuch möglichst keine Adaption, sondern die originale Schöpfung des Autors darstellt. Letzteres ist allerdings unter Filmforschern strittig. Viele sehen als das wichtigste Element eher die persönliche Handschrift eines Filmemachers, die vor allem durch eine ähnliche Grundtendenz ("Werkzusammenhang") mehrerer Filme dieses Regisseurs erkannt werden kann (Personalstil). Vor allem sind Autorenfilme selten Auftragsprojekte von großen Filmstudios. Und wenn, dann lässt das Studio dem Beauftragten weitestgehend freie Hand. Viele moderne Filmemacher des Autorenkinos sehen in ihren Filmen Kunstwerke mit literarischem Ausdruck. Ein solcher Autorenfilmer wird auch oft mit dem französischen Wort auteur bezeichnet, das sich mit der französischen Auteur-Theorie und der Nouvelle Vague durchgesetzt hat. Vorbild für die auteur-Bewegung war und ist der britische Star-Regisseur Alfred Hitchcock.

I.e. an "Autorenfilm" has the following characteristics:

* script author and director are identical
* script is most likely not an adaptation
* rarely produced on behalf of large studios
* film makers often see them as pieces of art with a literary expression

Die [englische] Übersetzung "Film l'auteur" stammt aus "FilmTalk - Film Wörterbuch Deutsch-Englisch; Englisch-Deutsch.

Zur Verwendung dieses Begriffs siehe auch den zweiten Link unten.




--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2006-01-18 17:22:48 GMT)
--------------------------------------------------

Reply to Asker's Note:

Not necessarily as an "Independent film" may have its script from a different author. I guess that's why "Autorenfilm" or "Film l'auteur is a category of its own ... It is "independent" though in the sense of not being financed by a large production company.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2006-01-18 17:54:42 GMT)
--------------------------------------------------

okay, Richard's point is taken; I translate German <> English, please excuse my French ;-)


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Autorenfilm
    Reference: http://www.criticalsecret.com/hotsociety_inprogress/filmogra...
charliea
Ireland
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree Richard Benham: Attention à l'orthographe : "film d'auteur", et non pas "l' auteur".//Someone else's getting it wrong is no excuse for your doing likewise. This is supposed to be a site for professional translators, not professional copiers and pasters.
26 mins
  -> the spelling is as per the sources mentioned above; okay, point taken; I translate German <> English, please excuse my French ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
film written and directed by the same person

Explanation:
a rather non-sexy translation provided by Muret-Sanders

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 52 mins (2006-01-18 20:45:25 GMT)
--------------------------------------------------

Duden confirms "bei dem der Verfasser des Drehbuchs auch die Regie führt."

Jonathan MacKerron
Germany
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list