KudoZ home » German to English » Cinema, Film, TV, Drama

Auskopierung

English translation: copying / burn-out

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Auskopierung
English translation:copying / burn-out
Entered by: Robert Kleemaier
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:07 Mar 27, 2004
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Cinema, Film, TV, Drama / TV movie documentary
German term or phrase: Auskopierung
"Sämtliche Archivkosten (Mannstunden, *Auskopierungen* usw.) gehen zu Lasten des Vertragspartners."

Ditto to the last question. Is this an Austrian term for 'copies'? Feedback would be appreciated. Cheers, Rob
Robert Kleemaier
Canada
Local time: 21:58
copying / burn-out
Explanation:
2 possibilities:

a) it just means copying as you suggested.

b) it's the process described below which is called *burn-out* in English, see also Nitsche: Wörterbuch Druck- und Kommunikationstechnik

Auskopierung - Freistellung des Werbeeindrucks
Auskopierung oder Freistellung Ihres Werbeeindrucks bedeutet, dass von dem bestehenden Filmsatz des Plans eine Kopie gemacht wird und an der Stelle der Karte, wo Ihr Werbeeindruck platziert werden soll, die Karte "ausgeschnitten" wird. Hierbei entstehen Nebenkosten von 4 x 19,- EURO.

Auskopierverfahren
Altes Kopierverfahren, bei dem sogenannte Auskopierpapiere direkt im Kontakt mit dem Negativ belichtet wurden. Die Papiere wurden nicht chemisch entwickelt, sondern so lange belichtet (in der Grössenordnung von Stunden bei direktem Sonnenlicht), bis eine genügende Schwärzung erreicht war. Anschliessend wurden die Bilder durch Fixieren haltbar gemacht. Diesen Vorgang nennt man auskopieren. (Als experimentelle Methode funktioniert das Auskopieren auch mit modernen Vergrösserungspapieren.)
Selected response from:

EdithK
Switzerland
Local time: 06:58
Grading comment
I've opted for the first solution, Edith, but many thanks for the explanations.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3copying / burn-out
EdithK
2costs related to copying
Jonathan MacKerron


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
copying / burn-out


Explanation:
2 possibilities:

a) it just means copying as you suggested.

b) it's the process described below which is called *burn-out* in English, see also Nitsche: Wörterbuch Druck- und Kommunikationstechnik

Auskopierung - Freistellung des Werbeeindrucks
Auskopierung oder Freistellung Ihres Werbeeindrucks bedeutet, dass von dem bestehenden Filmsatz des Plans eine Kopie gemacht wird und an der Stelle der Karte, wo Ihr Werbeeindruck platziert werden soll, die Karte "ausgeschnitten" wird. Hierbei entstehen Nebenkosten von 4 x 19,- EURO.

Auskopierverfahren
Altes Kopierverfahren, bei dem sogenannte Auskopierpapiere direkt im Kontakt mit dem Negativ belichtet wurden. Die Papiere wurden nicht chemisch entwickelt, sondern so lange belichtet (in der Grössenordnung von Stunden bei direktem Sonnenlicht), bis eine genügende Schwärzung erreicht war. Anschliessend wurden die Bilder durch Fixieren haltbar gemacht. Diesen Vorgang nennt man auskopieren. (Als experimentelle Methode funktioniert das Auskopieren auch mit modernen Vergrösserungspapieren.)



    Reference: http://www.1a-verlag.de/technische-daten.html
    Reference: http://www.fotoline.ch/wissen/lablex/a.htm
EdithK
Switzerland
Local time: 06:58
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
I've opted for the first solution, Edith, but many thanks for the explanations.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
costs related to copying


Explanation:
might fit your context

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 52 mins (2004-03-27 08:59:48 GMT)
--------------------------------------------------

copying costs

Jonathan MacKerron
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search