Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: einsatzwichtig

English translation: essential



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:einsatzwichtig
English translation:essential
Entered by:Costello
Options:
- Contribute to this entry

7:59pm Jan 23, 2006Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
German term or phrase: einsatzwichtig
einsatzwichtige (Computer-)systeme
Costello
Germany
essential
Explanation:
Ich frage mich gerade, ob das das Gleiche ist, was ich schon manchmal als "übergeordnete" gefunden habe, also ein "higher-level system", ohne das das Ganze nicht funktionieren würde...
Selected response from:

Martin Wenzel
Morocco
Note from asker to answerer
"essential" will do fine, thanks. I don't like "mission-critical", but am not saying it's wrong. It sounds more like US English.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6critical mission computer
xxxjhp
3essential
Martin Wenzel


  

Answers

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
critical mission computer

Explanation:
wichtiger Einsatz

xxxjhp
United States
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Teresa Reinhardt: or mission-critical computer systems
3 mins

agree Dr. David Willett: with Teresa.
6 mins

agree Kathi Stock: with Teresa
26 mins

agree Languageman: Teresa's version only, never 'critical mission'
38 mins

agree Olaf: with Teresa
4 hrs

agree Julia Lipeles: with Teresa
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
essential

Explanation:
Ich frage mich gerade, ob das das Gleiche ist, was ich schon manchmal als "übergeordnete" gefunden habe, also ein "higher-level system", ohne das das Ganze nicht funktionieren würde...

Martin Wenzel
Morocco
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
"essential" will do fine, thanks. I don't like "mission-critical", but am not saying it's wrong. It sounds more like US English.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list