Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Krallen einschwenken

English translation: Loose hitches until they swivel into the housing







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Krallen lösen, bis sie ins Gehäuse einschwenken
English translation:Loose hitches until they swivel into the housing
Entered by:Gert Sass (M.A.)
Options:
- Contribute to this entry

5:30pm Aug 12, 2006Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
German term or phrase: Krallen einschwenken
from the instruction on how to mount a terminal:


"Krallen lösen, bis sie ins Gehäuse einschwenken"
Krallen seem to be hitches, i suppose, but not sure.

But the verb is totally not clear in this context:
"Loose the hitches until they are fastened into the housing"??
_TILLI
Netherlands
Loose hitches until they swivel into the housing
Explanation:
So würde ich mir das vorstellen.
Allerdings wäre eine graphische Darstellung hier wünschenswert.
Selected response from:

Gert Sass (M.A.)
Germany
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Loose hitches until they swivel into the housing
Gert Sass (M.A.)


  


Answers

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Krallen lösen, bis sie ins Gehäuse einschwenken Loose hitches until they swivel into the housing

Explanation:
So würde ich mir das vorstellen.
Allerdings wäre eine graphische Darstellung hier wünschenswert.

Gert Sass (M.A.)
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Wenjer Leuschel
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list