ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Computers: Hardware

CPU granulare Meldnummernvergabe


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:00 Sep 2, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware / Simatic PCS7
German term or phrase: CPU granulare Meldnummernvergabe
Context:

Es sind 2 unterschiedliche Meldnummernvergaben möglich, zum einen die anlagenweite eindeutige Meldnummernvergabe und zum anderen die CPU granulare Meldnummernvergabe.

I'm thinking along the lines of "unique system-wide message numbering" and "CPU granular message numbering", but I'm not sure, especially about the latter, which doesn't google well at all.
David Williams
Local time: 00:31


Summary of answers provided
3 +2CPU granular signal number allocation
Aidan Cosgrove


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
CPU granular signal number allocation


Explanation:
Hi David!

The Siemens dictionary has "signal number" for "meldenummer" and I guess it's a question of "signal number allocation".

(Possible alternative: granular CPU signal number allocation).

-Aidan

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-02 12:19:07 GMT)
--------------------------------------------------

Hi David,

Yes but there's plenty of hits for "granular allocation". And I just found something about CPU message number on the siemens website (I just googled "cpu" + "message number"):


http://support.automation.siemens.com/WW/llisapi.dll?func=cs...

Aidan Cosgrove
Germany
Local time: 00:31
Works in field
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: Thanks Aidan! The only slight problem with that is that this text refers to "Meldungen" and "Signale" as 2 (slightly) different things, sometimes even in the same sentence, so I expect it's best to distinguish between the two as "messages" and "signals".

Asker: It was more the "CPU granular" I'm not too sure about. The only relevant hit I get, apart from this page now, is http://www.e-technik.fh-lausitz.de/~slaass/Et/ps7phesa.pdf but nothing else, and that file is in German.

Asker: Oh, and there's also a screenshot of the dialog box for these settings, as I just discovered, and the tab where this is set is called "Message numbers".

Asker: Thanks for the addendum, which I hadn't previously seen ;-)

Asker: It's described in a similar way here: 'Activate the "Assign unique message numbers CPU-wide" option in the "Message number assignment selection" dialog box.', 'If you use CPU-oriented message number assignment, such overlapping does not occur.' Cf. http://tinyurl.com/nj7b2t although in fact my doc's screenshot also answers all my questions :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Should be MeldEnummernvergabe in the German; cf. http://support.automation.siemens.com/AT/llisapi.dll?func=cs...
39 mins

agree  Goldcoaster: with Steffen
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: