KudoZ home » German to English » Computers: Software

Linienkreuzung

English translation: intersection (of the lines)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:59 Oct 27, 2006
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
German term or phrase: Linienkreuzung
Das Papier ist mit einem kaum sichtbaren Muster bedruckt, in das bei jeder rechtwinkligen Linienkreuzung je ein Punkt links, rechts, oben oder unten eingetragen ist.

Vielen Dank
deruebersetzer
Germany
Local time: 05:22
English translation:intersection (of the lines)
Explanation:
It seems to be discussion the points where the watermark lines intersect one another.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-10-27 10:07:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I'm glad to help, but please do try to wait 24 hours before selecting an answer. Who knows, someone else might have come up with something even better!
Selected response from:

Steven Sidore
Germany
Local time: 05:22
Grading comment
That's it!

Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1intersection (of the lines)
Steven Sidore


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
intersection (of the lines)


Explanation:
It seems to be discussion the points where the watermark lines intersect one another.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-10-27 10:07:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I'm glad to help, but please do try to wait 24 hours before selecting an answer. Who knows, someone else might have come up with something even better!

Steven Sidore
Germany
Local time: 05:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
That's it!

Thank you
Notes to answerer
Asker: Thanks a lot! In fact after sending question and before getting your answer I thought "Line intersection" . So your Answer was the confirmation I needed.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ken Cox: you're right about the 24 hours, but in this case it's hard to imagine any better translation
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search