KudoZ home » German to English » Computers: Software

mit ähnlichen Zielen

English translation: ... trying to reduce brightnes... to achieve similar results

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:mit ähnlichen Zielen
English translation:... trying to reduce brightnes... to achieve similar results
Entered by: Ingeborg Gowans
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:54 Sep 4, 2008
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Excel
German term or phrase: mit ähnlichen Zielen
KONTEXT: ,,Monochrom kolorierte Bilder wirken in Präsentationen gelegentlich deutlich angenehmer als
Bilder in Originalfarben. Setzen Sie den Effekt ein, wenn Sie eine zu kräftige oder gar ,,aufdringliche'' Farbwirkung
abmildern möchten oder wenn Sie das gesamte Bild einer bestimmten Farbgebung (z. B. eines Corporate
Designs) anpassen möchten. Die Ergebnisse sind oft erheblich günstiger als eine mit ähnlichen Zielen versuchte
Verringerung von Helligkeit und/oder Kontrast.''

Not entirely sure about the meaning of "mit ähnlichen Zielen" here. ...than trying to reduce brightness and/or contrast (of a picture) with similar objectives sounds a bit odd, nicht wahr?
macrettoc
Local time: 22:46
... trying to reduce brightnes... to achieve the same result
Explanation:
my try.. maybe someone can improve on this

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-09-04 23:48:55 GMT)
--------------------------------------------------

yes, i was, too fast "on the draw" propose: to achieve "similar" result(s)
Selected response from:

Ingeborg Gowans
Canada
Local time: 18:46
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6... trying to reduce brightnes... to achieve the same result
Ingeborg Gowans


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
... trying to reduce brightnes... to achieve the same result


Explanation:
my try.. maybe someone can improve on this

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-09-04 23:48:55 GMT)
--------------------------------------------------

yes, i was, too fast "on the draw" propose: to achieve "similar" result(s)

Ingeborg Gowans
Canada
Local time: 18:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Friderike Butler: I like your translation better than the source text ;-)
23 mins
  -> thank you for your kindness, Friderike

agree  Pat Novotny: with similar results
42 mins
  -> thanks, Pat

agree  Vera H.: I agree with Pat, I would use "similar", since this renders a more accurate translation to "ähnlich".
1 hr
  -> thanks, Vera, you are right, I made the correction, typed too fast :)

agree  casper
6 hrs
  -> thanks, Chetan

agree  Kaiya J. Diannen: (aimed at) achieving similar results
10 hrs
  -> yes, thanks, Janet, see my note

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
3 days8 hrs
  -> thanks, Harald
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 18, 2008 - Changes made by Ingeborg Gowans:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Sep 4, 2008:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search