ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Computers: Software

erstellen/erfassen

English translation: create/save [store]


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:erstellen/erfassen
English translation:create/save [store]
Entered by: Darko Kolega
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:19 Feb 22, 2011
German to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / softwares
German term or phrase: erstellen/erfassen
Neue Person erstellen/erfassen

Create/edit ??

thanks for confirmation or other solution
Darko Kolega
Croatia
Local time: 00:33
create/save [store]
Explanation:
"Erfassen" seems to be used more in the sense of "im System speichern" here.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 00:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3create/save [store]
Steffen Walter
4Add to
Ryan Armbrust Diaz


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
create/save [store]


Explanation:
"Erfassen" seems to be used more in the sense of "im System speichern" here.

Steffen Walter
Germany
Local time: 00:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 164
Notes to answerer
Asker: denk' ich auch....danke!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thayenga: Ich auch. :)
9 mins

agree  Andrew Swift
4 hrs

agree  Rose Newell
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Add to


Explanation:
I agree that it sounds like someone's information is stored in database. "Add to" comes along quite frequently, too.

Though, "create" works just as well.

Ryan Armbrust Diaz
Local time: 00:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 22, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)IT (Information Technology) => Computers: Software


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: