ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Computers: Software

agierend auf den Kontext

English translation: context-sensitive


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:agierend auf den Kontext
English translation:context-sensitive
Entered by: David Williams
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:59 Apr 1, 2011
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Systems
German term or phrase: agierend auf den Kontext
Context:

"Transparente Verknüpfung von mobilen und stationären Systemen (Geräte, Daten- und Inhalte agierend auf den Kontext bezogen)"

Re. cyber-physical systems, cf.

http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:yQmdHqKL6BQJ:cites...


* Sentence or paragraph where the term occurs: See above
* Document type: Software specifications
* Target audience: Computer scientists
* Country and dialect (source): Germany
* Country and dialect (target): British English
David Williams
Local time: 00:33
behaviour is context-sensitive
Explanation:
Is how I would render this confusing formulation, with device in the singular, i.e. device, data and content behaviour is context-sensitive
Selected response from:

Mark Flynn
Germany
Local time: 00:33
Grading comment
Thanks Mark!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1behaviour is context-sensitive
Mark Flynn
2actively (related) to the context
Derek Gill Franßen


Discussion entries: 3





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
agierend auf den Kontext (bezogen)
actively (related) to the context


Explanation:
...is how I understand it. :)

Derek Gill Franßen
Germany
Local time: 00:33
Native speaker of: English
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
behaviour is context-sensitive


Explanation:
Is how I would render this confusing formulation, with device in the singular, i.e. device, data and content behaviour is context-sensitive

Mark Flynn
Germany
Local time: 00:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks Mark!
Notes to answerer
Asker: Sound great, thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Derek Gill Franßen: I agree that this phrase is rather confusing, but--even in spite of my apparent conflict of interest--I honestly can't see how you get "behavior" out of this (unless "agierend" is a typo for "agieren").
1 hr

agree  Ramey Rieger: leave off "behaviour", then it's very nice
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: