ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Computers: Software

übergeben bekommt

English translation: receives


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:35 Aug 11, 2011
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
German term or phrase: übergeben bekommt
Defensive Programmierung oder ‚design by contract' erreicht man beispielsweise, indem:
-die Parameter, die eine Prozedur oder Funktion übergeben bekommt, bestimmte Bedingungen erfüllen (z.B. Wertebereich einer Variablen)
-der Rückgabewert einer Prozedur oder Funktion bestimmte Bedingungen erfüllt
-für eine Menge von Variablen bestimmte Plausibilitäten gelten (z.B. nach Ansteuerung einer Komponente muss auch eine Rückmeldung von der Komponente erfolgen)
-das Programm in der richtigen Reihenfolge abgearbeitet wird 

Defensive programming or "design by contract" is achieved for example when:
-the parameters that a procedure or function receive committed? fulfill certain conditions (e.g. value range of a variable)
-the return value of a procedure or function fulfils certain conditions
-for a quantity of variables, certain plausibilities are valid (e.g. after activation of a component, a response must also be made by the component)
-the program is executed in the correct sequence

This pair of words has me completely stumped. What is the subject of bekommt? Isn't "Parameter" plural here? Is übergeben a verb, and adjective, or what?
flaggthecat
Local time: 16:33
English translation:receives
Explanation:
It just means "the parameters received by a procedure or function". "Parameter" is indeed plural, but bekommt is singular because it is the procedure/function (singular) that is doing the receiving. The construction is similar to the English "gets given" - "the parameters that the procedure or function gets given"
Selected response from:

Armorel Young
Local time: 23:33
Grading comment
Well explained, thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3receives
Armorel Young
3 -1functions forwarded received/ functions transferredxxxkeya


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
functions forwarded received/ functions transferred


Explanation:
related to transfer of commands in programing


    Reference: http://www.linguee.com/english-german/search?sourceoverride=...
xxxkeya
Local time: 04:03
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HindiHindi
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nicole Schnell: Sorry. The parameters have been received. Not the functions.
1 day21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
receives


Explanation:
It just means "the parameters received by a procedure or function". "Parameter" is indeed plural, but bekommt is singular because it is the procedure/function (singular) that is doing the receiving. The construction is similar to the English "gets given" - "the parameters that the procedure or function gets given"

Armorel Young
Local time: 23:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 63
Grading comment
Well explained, thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Max Hellwig
1 hr

agree  sibsab
12 hrs

agree  Nicole Schnell
1 day20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: