ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Computers: Software

Es können eingelesen werden

English translation: import/load


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:49 Aug 16, 2011
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
German term or phrase: Es können eingelesen werden
The following is from a description of the purpose of the VisualODX database designer:

Mit dem Database Designer können die ODX Daten Container betrachtet, erstellt und auf Konformität geprüft werden. Es können auch Templates von Kunden oder Konzernvorgaben sowie Bedatungsrichtlinien eingelesen werden, um auf deren Basis eine Projektbedatung durchzuführen.

The ODX data container can be examined, created, and tested for conformity with the database designer. It can also be read into templates from customer or Group guidelines as well as calibrating guidelines, in order to conduct a project calibration on the basis of these things.

I don't know what "eingelesen" would mean into this context, and "read into" is just a literal translation, a shot in the dark. I'm also wondering why the plural "können" is used with what seems to be a singular noun. Can anyone help?
flaggthecat
Local time: 16:33
English translation:import/load
Explanation:
importing the data/parameter/templates
Selected response from:

xxxkeya
Local time: 04:03
Grading comment
Thank you for the contextual translation, and thanks very much to all the posters of discussion entries above. Very helpful.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7import/loadxxxkeya


Discussion entries: 5





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
import/load


Explanation:
importing the data/parameter/templates


    Reference: http://www.linguee.com/english-german?sourceoverride=none&so...
xxxkeya
Local time: 04:03
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HindiHindi
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you for the contextual translation, and thanks very much to all the posters of discussion entries above. Very helpful.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Or input.
33 mins

agree  Jumo: definitely 'importing' the templates. My background is in IT, so I am very certain :)
1 hr

agree  Ramey Rieger
8 hrs

agree  Nicola Wood
8 hrs

agree  dkfmmuc: Just want to agree. Prefer "import".
9 hrs

agree  gangels: or 'scanned into'
16 hrs

agree  milinad
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: