Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Abbildung

English translation: representation







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abbildung
English translation:representation
Entered by:tanja293
Options:
- Contribute to this entry

8:46am Jul 14, 2004Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
German term or phrase: Abbildung
Bei der anschließenden Modellierung setzen wir das neue Modell ein, das die Problematik der Definition von Geschäftskomponenten und deren Abbildung in ein Softwaresystem adressiert.

["mapping" gefällt mir in diesem Kontext nicht so recht. Ich dachte an "reproduction" ...]
tanja293
Germany
representation
Explanation:
Representation would work in your context, I think.
Selected response from:

Klaus Herrmann
Germany
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4integrationIngrid Blank
3 +1representation
Klaus Herrmann
3 +1Mapping
Aniello Scognamiglio
3implementation
tectranslate


  


Answers

1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Mapping

Explanation:
Was hast Du gegen Mapping?
Kontext ist Modellierung. Passt doch ganz gut.

Aniello Scognamiglio
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 170

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christian: Ja, warum eigentlich nicht? Gefällt mir jedenfalls besser als "reproduction".
1 min
  -> mir auch...

neutral tectranslate: Stimmen tut's schon. Ist halt sehr technisch (geekspeek) und wenig BWLig.
6 mins
  -> "...deren Abbildung in ein Softwaresystem". Wenn das nicht technisch ist...
Login to enter a peer comment (or grade)


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
representation

Explanation:
Representation would work in your context, I think.

Klaus Herrmann
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 98

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree tectranslate: Passt schon. Die Komponenten werden durch Datenobjekte repräsentiert.
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
implementation

Explanation:
Wenn ich's recht verstehe, könnte man sagen, es geht um die Umsetzung des Modells in einem Softwaresystem. Representation ist aber auch gut und nicht so interpretativ.

tectranslate
Germany
Specializes in field
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
integration

Explanation:
integration of the components in the software system

Ingrid Blank
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list