German: Aktualisierung mit UpdatesEnglish translation: regular updates KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | Aktualisierung mit Updates | | English translation: | regular updates | | Entered by: | Stephen Sadie |
| Options: - Contribute to this entry |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks | | German term or phrase: Aktualisierung mit Updates | IT context: I cannot think of anything other than updating with (or using) updates!
Any of my colleagues out there with a brainwave? |
| | Clarification request(s) and responseElvira Stoianov: 10:34am May 23, 2005: well, maybe you could give your colleagues the sentence, so we can see what it is about ;). In my opinion, this question cannot be answered without more context - Endre Both: 10:37am May 23, 2005: Agree with Elvira: please give more context. - Stephen Sadie (asker): 10:39am May 23, 2005: This is in a list of items not included in the scope of delivery for control and logistics systems:
"Administration der Datenbank, insbesondere Datensicherung, Wartung und Aktualisierungen mit Updates und Patches o. ä." (@Cilian: I am ALWAYS decent!)
|
|
| | regular updates/update process | Explanation: Methinks this is a German writer attempting to make their text 'cool' by indiscriminately adding Anglicisms ...
Hard to say without more context, but you shouldn't have to stick ridigly to the source sentence, especially since it seems pretty nonsensical. I would simply go for 'regular updates' or 'a regular update process'.
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2005-05-23 10:42:38 GMT) --------------------------------------------------
\'rigidly\', even...
-------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2005-05-23 10:49:57 GMT) --------------------------------------------------
\'rigidly\', even... |
| Selected response from: Orla Shanaghy Ireland
| Note from asker to answererThis is it, thanks Orla 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
3 mins confidence:   |
7 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
| regular updates/update process
Explanation: Methinks this is a German writer attempting to make their text 'cool' by indiscriminately adding Anglicisms ...
Hard to say without more context, but you shouldn't have to stick ridigly to the source sentence, especially since it seems pretty nonsensical. I would simply go for 'regular updates' or 'a regular update process'.
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2005-05-23 10:42:38 GMT) --------------------------------------------------
\'rigidly\', even...
-------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2005-05-23 10:49:57 GMT) --------------------------------------------------
\'rigidly\', even...
| Orla Shanaghy Ireland Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 8
|
| Note from asker to answerer |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
15 mins confidence:   |
| Updates
Explanation: Since it's an item on a list, I suppose the simple word "Updates" will do...
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2005-05-23 10:53:36 GMT) --------------------------------------------------
or \"supply of updates...\"
\" Cellartis also charges a small annual maintenance fee which covers the supply of updates of the hES cell documentation package. ...\"
www.cellartis.com/pages/home/faq.html
| Nesrin United Kingdom Native speaker of: Arabic
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
29 mins confidence:   |
36 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
| installation of updates
Explanation: is what I would use in this particular context ('...installation of updates and patches'). However, if you regard 'Wartung und Aktualisierung' as a semantic unit, you could also say 'maintanance and updating using updates and patches' (why not?)
| Ken Cox Netherlands Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 91
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:   |
| enhanced/advanced versions
Explanation: Da hier in der Aufzählung Patches und Updates neben einander stehen, darf man ohne Weiteres annehmen, das es sich bei den Updates um die üblichen regelmäßigen kleinen Weiterentwicklungen handelt. Manchmal reichen ein paar Patches aus, um zusammengefasst ein neues Update und damit eine neue Versionsnummer zu rechtfertigen.
Wie zum Beispiel ein Update von einer Version 2.6.11.9 auf 2.6.11.10
Was für ein Glück, dass da noch steht "o. ä.". Da gibt in der Übersetzung einige Freiheit.
| muttersprachler Germany Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 4
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |