German: AnreicherungEnglish translation: supply KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Computers: Systems, Networks | | German term or phrase: Anreicherung | "Der Prozess der Qualifizierung und Anreicherung mit Information." "Anreicherung mit Firmen Reports."
Context: External service provider supplies additional data on requested companies via a remote system.
The word "Enrichment" does not seem to be a professional or technical enough sounding term. Corporate IT speak style is required here... All suggestions appreciated! |
| | | Selected response from:
Steffen Walter Germany
| Note from asker to answererSupply seems to cover a multitude of possibilities here. Thank for all the suggestions! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
|
3 mins confidence:   |
| anreicherung supplementation
Explanation: one option
-------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2005-12-17 11:54:35 GMT) --------------------------------------------------
or: "supplementing"/ "supplementary" if you want to change the construction
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
6 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
| anreicherung enhancement
Explanation: That's a little better than "enrichment", but there's probably something even better coming soon from somebody.
| Oliver Walter United Kingdom Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 4
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
7 mins confidence:   |
9 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
38 mins confidence:   |
| feed / supply
Explanation: ... might fit as well in this context.
| | Note from asker to answerer| Supply seems to cover a multitude of possibilities here. Thank for all the suggestions! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |