KudoZ home » German to English » Computers: Systems, Networks

Außenwirksamkeit/Außenwirkung

English translation: external impact

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Außenwirksamkeit/Außenwirkung
English translation:external impact
Entered by: Languageman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:50 Nov 8, 2007
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
German term or phrase: Außenwirksamkeit/Außenwirkung
From a document describing the introduction of a new, company-wide software configuration management system for revision-controlled release of software, hardware, and documentation. As far as I can see, the two terms have the same meaning.
----
Der Configuration Guide regelt in einem standardisierenden Sinn die Anlieferung wie die Verteilung in die notwendigen Zielumgebungen; gleichwohl ist das toolgestützte Verfahren so konzipiert, dass ausschließlich interne Einheiten anzuliefern haben und eine Außenwirkung nicht gegeben ist. Der CG muss vor diesem Hintergrund externen Auftragnehmern auch nicht zur Verfügung gestellt werden. ...
Die vollständige Systemdokumentation, die aber seitens der teilnehmenden Projekte wegen des „Black-Box-Ansatzes“ keine Außenwirksamkeit besitzt, ist in einem separaten Dokument enthalten.
----

It seems fairly obvious (famous last words!) that this means "doesn't affect anybody outside the company", but how do you say that in techno speak?

Cheers for the ideas,

Stephen
Languageman
United Kingdom
Local time: 12:05
no external impact/effect // no effect on external relationships
Explanation:
... to set the ball rolling...

(I'm not at all convinced that you need to look for a decidedly technical term here.)
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 13:05
Grading comment
Thanks to both of you for the help. I decided to go with impact in the end.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1no external impact/effect // no effect on external relationships
Steffen Walter


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
keine Außenwirksamkeit/Außenwirkung
no external impact/effect // no effect on external relationships


Explanation:
... to set the ball rolling...

(I'm not at all convinced that you need to look for a decidedly technical term here.)

Steffen Walter
Germany
Local time: 13:05
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 63
Grading comment
Thanks to both of you for the help. I decided to go with impact in the end.
Notes to answerer
Asker: Yes, you're probably right, it doesn't need to be overly technical. I was looking for something that's immediately meaningful. I was stuck on 'effect' but I reckon 'Impact' could work.

Asker: @Ken: Thanks for the input, sounds like a good idea. Why would you expect an exaggerated response though?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ken Cox: at the risk of going OTT or exciting an exaggerated response, you could even say 'no external relevance' or the equivalent with rewording
6 mins
  -> Yep, good one!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search