German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks | | German term or phrase: Datenabgleich | In the following context (a company intranet, consisting in a list of FAQs on the topic of company travel and input of data about travellers) does the word ***Datenabgleich*** mean data consolidation or data replication, or something else?
Bedeuten zwei versch. Portale (BTB und CWT-Portrait) die Pflege von zwei verschiedenen Profilen oder ist ein Datenabgleich möglich?
Thank you very much for your help! |
| Michèle VoyerKudoZ activityQuestions: 37 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 244 Switzerland
| | Local time: 19:36
|
| | Selected response from: Kim Hewitt United Kingdom Local time: 18:36
| Grading comment Thank you very much, you were right, the term Synchronization (in German) comes up later! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:   |
40 mins confidence:   |
1 hr confidence:   |
7 hrs confidence:   |
35 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | data synchronization
Explanation: I think it would be synchronization - to keep both sets of data the same.
-------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2009-06-20 08:59:47 GMT) --------------------------------------------------
http://en.wikipedia.org/wiki/Data_synchronization
| Kim Hewitt United Kingdom Local time: 18:36 Native speaker of: English PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Thank you very much, you were right, the term Synchronization (in German) comes up later! |
|
| Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |