ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Computers: Systems, Networks

Betrachtungsgegenstand

English translation: matter under consideration


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:43 Jun 29, 2011
German to English translations [PRO]
Science - Computers: Systems, Networks / ontologies for modelling
German term or phrase: Betrachtungsgegenstand
inwiefern der Betrachtungsgegenstand zusammengesetzt werden kann discussing the advantages of using ontologies. I thought of 'objects of consideration," but if there are any better ideas....
Mary Burdman
Local time: 18:35
English translation:matter under consideration
Explanation:
or "matter being considered"
Selected response from:

Jaime Hyland
Local time: 00:35
Grading comment
Thanks - since you specialize in this field, it reassured me! Much appreciation.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4matter under consideration
Jaime Hyland
3 +1object/issue/matter of interest
Ramey Rieger
3Matters for considerationSubbanna


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
matter under consideration


Explanation:
or "matter being considered"

Jaime Hyland
Local time: 00:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks - since you specialize in this field, it reassured me! Much appreciation.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Matters for consideration


Explanation:
suggestion as alternative

Subbanna
India
Local time: 04:05
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
object/issue/matter of interest


Explanation:
an alternative

Ramey Rieger
Local time: 00:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrew Swift: 'Issue': a really useful noun. Goes well with that most useful of verbs, 'involves'. The issue involves...
5 hrs
  -> Yes, it comes in handy most often. Hope you're well, and thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: