ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Computers (general)

Auskodierung

English translation: decoding


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:37 Jul 1, 2010
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
German term or phrase: Auskodierung
Memory-Bereiche:
Register, die einen Memory-Bereich anfordern, müssen Bit 0 auf den Wert 0 setzen. Die Register selbst sind dabei entweder 32 bit oder aber auch 64 bit breit. Zur ***Auskodierung*** der Basisadresse verwendet das PCI-Gerät allerdings nur Bit 4 bis Bit 31 bzw. Bit63, d.h. Memory-Bereiche beginnen stets an 16 Byte - Grenzen.
Andou
Local time: 07:36
English translation:decoding
Explanation:
(They are really defining their own term here.)
Selected response from:

TechLawDC
United States
Grading comment
Danke schoen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Decode
meirs
4translation
jccantrell
3decodingTechLawDC


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Decode


Explanation:
and the other word is "Encode"

See also:
beginnen stets an 16 Byte - Grenzen -
memory block start address is 6 byte aligned

meirs
Local time: 01:36
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Schröder
9 mins

agree  Goldcoaster
37 mins

agree  melindak
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
decoding


Explanation:
(They are really defining their own term here.)

TechLawDC
United States
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke schoen!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
translation


Explanation:
Gee, now how often does this come up?

Mapping addresses like this is usually called address translation in the USA. I am going off the description more than just the German word.


    Reference: http://docs.hp.com/en/A3725-96022/ch07s03.html
jccantrell
Local time: 15:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: