KudoZ home » German to English » Construction / Civil Engineering

eine neuartige Integration von Glaspunkthalter und Abrutschsicherung

English translation: a novel combination of point mounts and anti-slip protection were utilized

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:57 May 20, 2005
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: eine neuartige Integration von Glaspunkthalter und Abrutschsicherung
Erstmals wurde bei diesem Projekt eine neuartige Integration von Glaspunkthalter und Abrutschsicherung eingesetzt, die vom Planungsbüro X, entwickelt wurde.

The project in question is a "13 Stockwerke hohe, rundum verglaste Turm".
martineh
English translation:a novel combination of point mounts and anti-slip protection were utilized
Explanation:
In this project, a novel combination (integration) of glass point mounts and anti-slip protection was utilized for the first time.
Selected response from:

Melanie Nassar
United States
Local time: 17:35
Grading comment
Thanks again, Armaat!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1a novel combination of point mounts and anti-slip protection were utilized
Melanie Nassar


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
a novel combination of point mounts and anti-slip protection were utilized


Explanation:
In this project, a novel combination (integration) of glass point mounts and anti-slip protection was utilized for the first time.

Melanie Nassar
United States
Local time: 17:35
Native speaker of: English
PRO pts in category: 42
Grading comment
Thanks again, Armaat!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: was used/applied
7 mins
  -> *was* of course, thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 21, 2005 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Architecture » Construction / Civil Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search