19:59 Jul 18, 2005 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Furnierboden | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jccantrell United States Local time: 16:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | prepared subfloor |
| ||
4 | Substrate ready for application |
|
Substrate ready for application Explanation: seems a possibility cheers Wolf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
prepared subfloor Explanation: They just talk of 'preparing' the subfloor for installation of hardwood flooring in the USA, so you may wish to opt for a term like this. See the link. Reference: http://home.howstuffworks.com/hardwood-floor7.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.