ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Construction / Civil Engineering

Dachzentrale

English translation: rooftop infrastructure center


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:16 Apr 4, 2006
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Dachzentrale
In der Dachzentrale sind Teile der Gebäudetechnik und die Prozesstechnik für das Kilolabor untergebracht.
AFH
Local time: 19:26
English translation:rooftop infrastructure center
Explanation:
This probably relates to compressed air, refrigeration, water deionization and other building technology components that are packaged in a rooftop cubible. I doubt that administration is the right term.
Selected response from:

itla
Local time: 19:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4rooftop infrastructure center
itla
3roof-top administration area
Radian Yazynin


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rooftop infrastructure center


Explanation:
This probably relates to compressed air, refrigeration, water deionization and other building technology components that are packaged in a rooftop cubible. I doubt that administration is the right term.

itla
Local time: 19:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
roof-top administration area


Explanation:
...an additional roof-top administration area. Two bridges connecting ... Dachzentrale, zwei Verbindungsbrücken zu einem bestehenden ...
www.schmidt-olufsen.de/Pages/News.html

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-04-04 18:47:23 GMT)
--------------------------------------------------

Maybe this: "rooftop facilities", just to cover any kind of equipment installed there.

Radian Yazynin
Local time: 22:26
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: