12:04 Mar 4, 2007 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Susan Zimmer United States Local time: 16:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | covering |
| ||
2 | concealment / cover-up |
|
concealment / cover-up Explanation: Making use of AN services by way of other associations (means?) or additional processing, in the sense of concealment of services, are no substitute for acceptance, however.... I think it has a stealth aspect to it, but the overall tenor of the text would be needed to know. 'Gewerk' is really obsolete and somewhat puzzling how it fits in. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
covering Explanation: "within the meaning of covering all services to be performed..." my suggestion... -------------------------------------------------- Note added at 1 day3 hrs (2007-03-05 15:32:24 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thanks for the points! Glad I could help... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.