16:37 Sep 21, 2007 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Due Diligence Report/ Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kim Metzger Mexico Local time: 16:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | axe-hewn beams |
|
axe-hewn beams Explanation: No damage, Friderike, it's about axe-hewn beams. bebeilen - to axe-hew - Glossarium Artis, Holzbaukunst -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2007-09-21 16:42:50 GMT) -------------------------------------------------- Better: axe-hewn timbers http://conservationpine.com/axehewn.asp -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2007-09-21 16:52:44 GMT) -------------------------------------------------- Looks like a corrective measure in this case - bekämpfende Maßnahme - hewing away wood to remove infected wood. -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2007-09-21 16:55:16 GMT) -------------------------------------------------- But your text says "alte Bebeilung" and there's nothing in the text you've given us to indicate there's insect damage. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.