English translation: verify load-bearing seams be means of structural calculations
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:
Tragende Nähte statisch nachweisen
verify load-bearing seams be means of structural calculations
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / construction
German term or phrase:Tragende Nähte statisch nachweisen
Die Mindest-Schweißnahtdicke von Kehlnähten an tragenden Bauteilen darf 4,0 mm, an untergeordneten Bauteilen 3,0 mm nicht unterschreiten. Untermaße sind zu vermeiden. Tragende Nähte sind in der Regel statisch nachzuweisen.
Explanation: According to Ernst, a Schweißnaht is a weld-seam. It appears to me that wherever weld-seams also bear a load, static evidence must be provided that they can withstand the load.
Note: you're the physicist, I got a D in the subject. So "static evidence" is just something I thunk up.
Kim Metzger Mexico Local time: 02:21 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 1556