ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Construction / Civil Engineering

Erledigungstext

English translation: execution [or: completion] details


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Erledigungstext
English translation:execution [or: completion] details
Entered by: casper
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:15 Oct 1, 2011
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Questionnaire dealing with requirement specifications for a bid
German term or phrase: Erledigungstext
This is a technical text; specifically a questionnaire dealing with requirement specifications for a bid on a service contract.

The context is very sparse. The term appears as a header in the document (one of a series of headers) that appears as follows:

Laufende Nr.
Bezug/Sachverhalt
Erledigungstext
Bemerkungen
A)
Liefergrenzen, Lieferumfang und technische Klärung
Dr. Elena Maria A Chandler (Ph.D.)
Local time: 15:37
execution [or: completion] details
Explanation:
...would be my take, given the sparse context.
Selected response from:

casper
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2execution [or: completion] detailscasper


Discussion entries: 2





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
execution [or: completion] details


Explanation:
...would be my take, given the sparse context.

casper
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 62

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
2 hrs
  -> Thanks, Steffen

agree  Thayenga
21 hrs
  -> Thanks, Thayenga
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 6, 2011 - Changes made by casper:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: