ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Construction / Civil Engineering

auf einer Stahlbetonplatte oder an einer Stahlbetonplatte


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:45 Oct 8, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Safety testing of materials and building methods
German term or phrase: auf einer Stahlbetonplatte oder an einer Stahlbetonplatte
The text is the result of a technical assessment of a new method of fastening glass walls and balustrades, which uses formed steel profiles.

The sentence goes as follows: "Für absturzsichernden Verglasungen müssen die Klemmprofilen diskret ... auf einer Stahlbetonplatte oder an einer Stahlbetonplatte befestigt sein ..."

The reason is for this that stress tests were only done on such arrangements (where the profiles were fastened to reinforced concrete using brackets, and not where the profiles (Klemmprofile) were embedded directly in concrete.

My guess is that "auf einer Stahlbetonplatte" refers to fastening the profiles on the (reinforced concrete floor), whereas "an einer Stahlbetonplatte" refers to fastening against vertical wal (also made out of reinforced concrete).

Can anyone confirm or deny this?

Thanks in advance!

Jaime
Jaime Hyland
Local time: 00:37


Summary of answers provided
3on a or onto a reinforced concrete floor
Willem Wunderink


Discussion entries: 8





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
on a or onto a reinforced concrete floor


Explanation:
It seems to me that the writer wants to make a distinction between fitment on top of a reinforced concrete floor, which is obviously the most secure method if one wants to minimise the danger of the glazing to come down, and fitting it on other locations, like the side. As long as it is on or to a reinforced concrete, the profiles offer the required security level.

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2011-10-08 19:18:31 GMT)
--------------------------------------------------

Please excuse me for the minor gramatical flaws in the explanation.... ;-)

Willem Wunderink
Netherlands
Local time: 00:37
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: