ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Construction / Civil Engineering

Tagesfeldabstellung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:02 Feb 12, 2004
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Tagesfeldabstellung
"Tagesabstellung für die Randbegrenzung und Verbindung von Teilflächen eines Bodenbelag, insbesondere für die Randbegrenzung von Betonsohlen"
Emma Grubb
Local time: 11:11


Summary of answers provided
3no translation
abaensch


Discussion entries: 2





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
no translation


Explanation:
but some help:

Tagesfeld seems to be a measurement for a section that is processed on a daily basis (see first link)

I found a German definition for Abstellung (see link 2)

hth


    Reference: http://www.cbl-chemobau.de/
    Reference: http://www.baumarkt.de/lexikon/Abstellung.htm
abaensch
Germany
Local time: 12:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: