KudoZ home » German to English » Construction / Civil Engineering

Dachdurchdringung

English translation: roof penetration

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Dachdurchdringung
English translation:roof penetration
Entered by: Kim Metzger
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:02 Mar 27, 2004
German to English translations [PRO]
Construction / Civil Engineering / Green Roofs
German term or phrase: Dachdurchdringung
aka as aufgehende Bauteile


Dies gilt entsprechend auch für andere aufgehende Bauteile und *Dachdurchdringungen*. Bei einer Umkehrdachkonstruktion wird die Wurzelschutzfolie unter die Wärmedämmung direkt auf die Dachabdichtung verlegt.

TIA,
sylvie
sylvie malich
Germany
Local time: 01:30
roof penetrations
Explanation:
Same thing as Dachdurchbruch, I believe.

Tubular skylights are designed not to compromise roof integrity; it minimizes the size of roof penetrations, is weather-tight in design and made to totally eliminate the chance of leaks

http://www.cetsolar.com/naturallight3.htm
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 18:30
Grading comment
thanks again.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2roof penetrations
Kim Metzger


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
roof penetrations


Explanation:
Same thing as Dachdurchbruch, I believe.

Tubular skylights are designed not to compromise roof integrity; it minimizes the size of roof penetrations, is weather-tight in design and made to totally eliminate the chance of leaks

http://www.cetsolar.com/naturallight3.htm


Kim Metzger
Mexico
Local time: 18:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1556
Grading comment
thanks again.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Jory: Definitely
49 mins

agree  Steffen Walter
1 day13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search