KudoZ home » German to English » Construction / Civil Engineering

Sicke

English translation: bead

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sicke
English translation:bead
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:01 Jun 26, 2004
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Sicke
Element beim Bau eines Wohnhauses, evt des Daches?
goldmann
Local time: 18:20
Bead (Sicke?)
Explanation:
This could be "Sicke" - remember that there are odd rules with "ck" on a line break.

Sicke f BAU bead, FERTIG crease, dimple, reinforcing crease, MASCHINEN bead


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-06-26 16:14:15 GMT)
--------------------------------------------------

From Duden:

(Technik): rinnenförmige Vertiefung, Kehlung, [zur Versteifung dienende] Randverzierung
Selected response from:

xxxMichaelRS
Local time: 18:20
Grading comment
well yes, it really could be a typo, thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Bead (Sicke?)xxxMichaelRS


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Sikke
Bead (Sicke?)


Explanation:
This could be "Sicke" - remember that there are odd rules with "ck" on a line break.

Sicke f BAU bead, FERTIG crease, dimple, reinforcing crease, MASCHINEN bead


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-06-26 16:14:15 GMT)
--------------------------------------------------

From Duden:

(Technik): rinnenförmige Vertiefung, Kehlung, [zur Versteifung dienende] Randverzierung

xxxMichaelRS
Local time: 18:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Grading comment
well yes, it really could be a typo, thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EdithK
14 mins

agree  Kim Metzger: In architecture a bead is a small moulding of rounded surface, the section being usually an arc of a circle. It may be continuous, or broken into short embossments. http://www.probertencyclopaedia.com/T1.HTM
52 mins

agree  Orla Ryan
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 28, 2005 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedSikke » Sicke
Field (specific)Architecture » Construction / Civil Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search