09:06 Feb 18, 2005 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Caroline Bentley Germany Local time: 07:37 | ||||||
Grading comment
|
hydrological authrisation/report Explanation: a suggestion -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2005-02-18 09:37:08 GMT) -------------------------------------------------- or permit instead of authorisation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Water law /legislation permit; report Explanation: I think you must get the legal aspect in. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
report for/approval by water authority Explanation: I think this would cover it. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(required) water-related (planning) permission Explanation: was the term I invented last week when I had the same phrase to deal with! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.