German: DeckhaarEnglish translation: top hair KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to English translations [PRO] Cosmetics, Beauty / hairdressing | | German term or phrase: Deckhaar | My context is a list of models, or more accurately model types, for a hair stylists' training session:
Modell 4: Kurzhaar, langes Deckhaar
I know what it means, but suspect that those in the know have a more elegant way of putting it than "long on top" ;-)
Can anyone enlighten me?
Thanks,
Ian |
| Ian M-HKudoZ activityQuestions: 93 (all closed) Answers: 452 United States
|
| Clarification request(s) and responseCHRICKNIC: 2:57pm Feb 1, 2006: Ian, I did not find anything that sounded right. You may want to check out this site - they never mention "long on top" or anything like it. http://www.leestafford.com/uk/thelook/glossary/#gloss_a
They say something about "protective layer"...Good luck - Ian M-H: 3:12pm Feb 1, 2006: Thanks everyone for the input thus far (and for the link, Nicole).
|
|
| | Top hair | Explanation: that's what they call it at Wella USA anyway...
-------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2006-02-01 15:03:59 GMT) --------------------------------------------------
or what about top or outer strands of hair?? |
| Selected response from: Orla Ryan Ireland
| Note from asker to answererThanks. There's not going ot be one correct translation for all contexts, but the answers have reassured me that I hadn't failed to find a Fachbegriff known only to hairdressers and their clients. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
13 mins confidence:   |
20 mins confidence:   |
47 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
| Top hair
Explanation: that's what they call it at Wella USA anyway...
-------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2006-02-01 15:03:59 GMT) --------------------------------------------------
or what about top or outer strands of hair??
Reference: http://www.wella-training-online.com/tronl_en_usa_05/haircut...
| Orla Ryan Ireland Native speaker of: English PRO pts in category: 4
|
| Note from asker to answerer| Thanks. There's not going ot be one correct translation for all contexts, but the answers have reassured me that I hadn't failed to find a Fachbegriff known only to hairdressers and their clients. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  |
8 hrs confidence:   |
Return to KudoZ list
| |