Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: aufhellende Pflegebehandlung

English translation: brightening treatment







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:aufhellende Pflegebehandlung
English translation:brightening treatment
Entered by:Natalie Wilcock
Options:
- Contribute to this entry

11:38am Feb 13, 2006Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / facial treatment
German term or phrase: aufhellende Pflegebehandlung
Aus einer Liste von Gesichtsbehandlungen. Kein Kontext
Darunter steht in Klammer "Eclaireissant"

Der Kunde will das sofort wissen. Daher danke für schnelle Antworten.
silvia glatzhofer
Austria
Clarification request(s) and response
silvia glatzhofer: 11:48am Feb 13, 2006: fand illuminating und brightening im Netz. Was isses, Mädels?
Orla Ryan: 12:31pm Feb 13, 2006: Decleor do "Illuminating facials" and the Body Shop sells a product called "lluminating Face Treatment with Kinetin" so I think "illuminating" could still be a possible contender. :) -
xxxTradesca: 12:57pm Feb 13, 2006: Es muss wohl "éclaircissant" heißen statt "éclaireissant" (französisch). -
xxxTradesca: 1:00pm Feb 13, 2006: Ich glaube nicht, dass hier "brightning" oder "illuminating" passt. Es geht um den Farbton, vielleicht sollen Altersflecken verblassen. -
xxxTradesca: 1:11pm Feb 13, 2006: Irgendetwas in Richtung "bleaching", "discoloring" vielleicht. -

brightening treatment
Explanation:
brightening treatment crops up in many googles for eclairissant (without the extra e)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-02-13 11:44:37 GMT)
--------------------------------------------------

If it has to do with the facial area you could put in brightening face treatment (or b... treatment for the face). HTH.
Selected response from:

Natalie Wilcock
Germany
Note from asker to answerer
danke schön
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2brightening treatment
Natalie Wilcock
3highlighter / radiance / glow
Orla Ryan


  


Answers

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
brightening treatment

Explanation:
brightening treatment crops up in many googles for eclairissant (without the extra e)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-02-13 11:44:37 GMT)
--------------------------------------------------

If it has to do with the facial area you could put in brightening face treatment (or b... treatment for the face). HTH.


    Reference: http://www.re-aqua.co.uk/shop/productDetails.jsp?id=1027
Natalie Wilcock
Germany
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
danke schön

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Melanie Nassar : or (skin) whitening, lightening ... they all rhyme :-))
5 mins
  -> Thanks Melanie. Definitely not illuminating, Silvia ;-))

agree Lori Dendy-Molz
26 mins
  -> Thank you. Regards, Natalie
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
highlighter / radiance / glow

Explanation:
If the context is to do with make-up, then there are lots of products that claim to highlight the contours of the face, e.g. High Beam by Benefit or YSL's Touche Eclat.

Otherwise, I suggest "radiant/radiance/glow facial"


    Reference: http://www.benefitcosmetics.com/benefit/product.asp?pd=530&c...
    Reference: http://www.pizbuin.com/summer/english/presszone.asp
Orla Ryan
Ireland
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list