ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Economics

bankenübergreifende Entsorgung von Tageslosungen

English translation: disposal of daily cash receipts across the banking sector


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:07 Aug 26, 2009
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / Zahlungsverkehr
German term or phrase: bankenübergreifende Entsorgung von Tageslosungen
bankenübergreifende Entsorgung von Tageslosungen und Gutscheinen
Simona Volpe-Adeoye
Austria
Local time: 04:36
English translation:disposal of daily cash receipts across the banking sector
Explanation:
Definitely not disposal of daily (Bible) watchwords! <recycling> instead of <disposal>, if the context makes this clear.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-08-26 15:50:53 GMT)
--------------------------------------------------

I think my explanation is garbled because I used illegal characters. It should read:
recycling instead of disposal, if the context makes this clear.
Selected response from:

Clive Phillips
United Kingdom
Local time: 03:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3disposal of daily cash receipts across the banking sector
Clive Phillips


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
disposal of daily cash receipts across the banking sector


Explanation:
Definitely not disposal of daily (Bible) watchwords! <recycling> instead of <disposal>, if the context makes this clear.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-08-26 15:50:53 GMT)
--------------------------------------------------

I think my explanation is garbled because I used illegal characters. It should read:
recycling instead of disposal, if the context makes this clear.


    Reference: http://www.dict.cc/german-english/Tageslosung.html
Clive Phillips
United Kingdom
Local time: 03:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: